Expand Cut Tags

No cut tags
[personal profile] agias_grafas

12 apo de twn hmerwn iwannou tou baptistou ews arti h basileia twn ouranwn biazetai kai biastai arpazousin authn (Mt.11:12)

12 От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его, (Матф.11:12)

“Biazw” – это не “усилие”, это “насилие”. В Ветхом Завете это слово употребляется при описании даже сексуального насилия:

8 epestreqen de o basileuv ek tou khpou Aman de epipeptwkei epi thn klinhn axiwn thn basilissan eipen de o basileuv Wste kai thn gunaika biazh en th oikia mou? Aman de akousav dietraph tw proswpw. (Est9:8)

8 Когда царь возвратился из сада при дворце в дом пира, Аман был припавшим к ложу, на котором находилась Есфирь. И сказал царь: даже и насиловать царицу [хочет] в доме у меня! Слово вышло из уст царя, - и накрыли лице Аману. (Есф.7:8)

В словаре древнегреческого языка Дворецкого мы видим, как нам кажется, наиболее подходящее к этому месту значение данного слова: “брать штурмом” [3.5.].

 “Arpazw” же – это “похищение” [3.5.]:

12 o misqwtos de kai ouk wn poimhn ou ouk eisin ta probata idia qewrei ton lukon ercomenon kai afihsin ta probata kai feugei kai o lukos arpazei auta kai skorpizei ta probata (Iw.10:12)

12 А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их. (Иоан.10:12)

В итоге получается такой перевод:
“От дней же Иоанна Крестителя доныне Царствие Небесное берется штурмом и расхищают его те, кто прорвался в него” – вот такой вот “неблагочестивый” перевод. Спаситель, как мы видим, избегает каких-то “высоконравственных” примеров, а общается на понятном каждому человеку языке.

Интересно

Date: 2010-07-26 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-melitopol.livejournal.com
Очень интересные заметки! Сам также вникая в Слово Божье с большим интересом оцениваю яркость и эмоциональную чёткость язаков-оригиналов Священного Писания. ...ну, по поводу Царства я задумался...

Re: Интересно

Date: 2010-08-21 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] you-luminous.livejournal.com
Эти переводы подтверждают мое понимание Евангелия.
Спасибо!

Profile

agias_grafas

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Page generated Apr. 23rd, 2025 02:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios